09 «  2017 / 10  » 11  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Aの嵐!

拉噗拉噗

スポンサーサイト 

 --/--/-- -- --:--:--  E d i t
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 |  -- trackback  |  -- comment  

沒勁 

 2008/09/26 Fri 15:25:44  E d i t
有點無力...腦袋也微微漲痛+_+|||
這幾天一直提不起勁
又要再來一次的預感
還好貓一直陪我不然我想狀況會更慘|||

原本今天要去做一件很緊張的事情
不過好在危機解除了
真的太好了!!!!!!!!!

難得九點就神經緊繃地彈起
不過危機一解除又馬上倒回去睡(毆打)
下午一點爬起來
媽媽問煮泡麵給你吃好嗎?
這 這是哪裡 媽你怎麼沒罵我
天氣太熱了不好意思讓媽媽在廚房流汗
而且我已經會煮泡麵了
(雖然沒什麼大不了 對我而言可是很了不起呢)
用虛弱的聲音說"我自己煮就好啦"
但其實我不是很想吃東西

挑了好久0v0肉骨茶麵跟味蔬菜麵好難選喔
因為我兩個都沒興趣555.gif
後來選了味
泡麵煮好等他涼等到湯都乾了還是燙的!!!!
吃到一半就不想吃了 但你知道的...(啥)
所以我還是吃完了
唯一比較喜歡的是自己丟的蛋
蛋黃沒熟好好吃


好想玩薔薇守則-////-
這真是一部困難重重的遊戲呀
不是遊戲很難,是我被詛咒了
因為台灣買不到歐美版,我又不想要日版
○○說先幫我●看看
但是因為檔案很大,●了十幾天終於●完

打開一看竟然是義大利文!!!!

有沒有搞錯啊
我就是不想要什麼都看不懂才不想要日版啊(大哭)
只好重新●Orz

天不從人願
這次好不容易●到將近96啪的時候
○○電腦掛了!!!
什麼都沒了.......................


大家要尊重智慧財產權喔。(靠)

所以我就跑去買中文版正版了。555.gif

雖然他翻譯如同大家評論般的爛,比我想像得更爛
但還是有許多笑點
比方說"吾輩""歐吉桑"之類的
1930年代的古英國氣氛都被破壞殆盡
還有很多翻譯都錯誤,幸好英文大概聽得懂...-_-
可是沒有配音的地方就只能腦內補完了

女主角真的很沒用,不過比我想像得可愛
伊麗諾好~可~愛~唷~~(變態大叔口吻)
等姐姐下班再一起玩。
(雖然之前在我救布朗的時候他竟然睡著了-_-)



***
忍不住想
虛驚一場是不是會比什麼事情都沒發生來得好
因為從此就會更懂得珍惜
也許原本珍惜的東西,時間一久就會忘記

警自己要更珍惜我所愛的所有事物。
スポンサーサイト

コメント

この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://nankongyuu.blog39.fc2.com/tb.php/78-72409532
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。